Руку с ключами я держала под шалью, крепко прижимая к рёбрам, чтобы связка не звенела.
По пути мне никто не встретился, я уж было обрадовалась, решив, что мне обязательно повезёт, но издалека заметила приоткрытую в библиотеку дверь, сквозь которую пробивался свет. Значит, в комнате кто-то есть.
Повинуясь здравому смыслу, мне следовало бы немедленно развернуться и уйти, но вместо этого я погасила лампу, тихо подошла и заглянула в щель.
В библиотеке на диванах расположилась целая компания: граф, мистер Патруа и мистер Артур, у каждого из них в руке был бокал с виски и совершенно домашний расслабленный вид. Мистер Венгре практически спал, уронив голову на подголовник кожаного кресла.
- ...так и не привык. - Мистер Патруа приложился к бокалу. -Каждый раз словно ножом меня кромсают, как погляжу на Олизет.
Граф молча сделал из своего большой глоток.
- И всё же, - Патруа протянул руку и положил ему на плечо. -И всё же, Грейм, ты не должен этого делать.
- Не начинай заново, я слышал все твои доводы против и не раз приводил свои доводы за. Я устал повторять одно и то же.
- Грейм, ты слишком непримирим. Никакого компромисса, никакого послабления. Отчего ты не желаешь слушать? Разве мы все не заслуживаем счастья? Хотя бы немного счастья?
- Ты заслуживает, Патруа, без сомнения, - с полной убеждённостью отвечал граф.
- А ты сам?
- Я не заслуживаю ни крупицы.
- Перестань, Грейм, я рассержусь! - Патруа почти нахмурился, но тут же засмеялся. - Артур, скажи ему - мы все заслуживаем счастья?
- Определённо, - пробормотал тот, не открывая глаз.
- Он пьян. - Сообщил его милость, как будто только это могло сподвигнуть того ответить подобным образом.
- Пусть. Я тоже пьян. Грейм. как мне уговорить тебя этого не делать, скажи? Чем тебя остановить? Раньше, когда миссис Нарлоу была здорова и гнала тебя поганой метлой, я был спокоен. Но ты правильно рассчитал, однажды её не станет, видимо, очень скоро и тогда тебя не остановить.
- Ты прав, Патруа. Забудь. Налить ещё?
- Налей. Как ты глуп, Грейм. Тебе нужна жена.
- И она у меня будет.
- Настоящая жена! Тёплая, живая женщина, которая согреет твою дуду и твоё тело. Тело, Грейм! Которая родит тебе наследников.
- Не ожидал от тебя. - Еле слышно прошептал граф. - Это подлый удар.
- Да, и я готов бить ещё. Одумайся, пока не стало поздно!
- На, выпей лучше. - Его милость наполнил бокал чуть ли не доверху, частично расплескав и передал мистеру Патруа. - Пей и молчи.
Но тот не хотел молчать.
- Артур! Скажи ему!
- Что сказать?
- Или ты тоже приложил к этому руку? Ты говорил ему про женитьбу?
- Я говорил и снова повторю. Ему нужно жениться на девушке с солидным наследством.
- Тьфу ты! Зачем ему наследство?
- Он всегда хотел денег, свободы от всего, что ограничивают деньги. Это не секрет, сколько раз ты слышал его запросы и знаешь их не хуже моего. Нет, без богатой наследницы не обойтись.
Его милость молча слушал, склонив голову.
- Боги, Артур, ему же было семнадцать! Сказать, чего я хотел в том возрасте?
- О, избави от подробностей, - поморщился Артур, не открывая глаз.
Патруа засмеялся.
- Ты прав. Я не могу распространяться о своих юношеских желаниях даже своим друзьям. Не настолько я распущен. Но думаю, вы не намного от меня отличались! В любом случае, заблуждения в прошлом, теперь мы старше. и много пережили. Я категорически против, Грейм! Я тебя остановлю. - Бормотал мистер Патруа, в очередной раз приложившись к бокалу. -Остановлю, чего бы это мне не стоило!
Примерно на этом месте я очнулась и поняла, что подслушиваю, чего никак не может себе позволить воспитанная девушка. И что в кабинет мне сегодня не попасть, разве только я стану караулить, когда они разойдутся, а ведь в таких случаях мужчины могут засидеться до утра.
Пришлось возвращаться в комнату и ложиться спать. Глаза слипались, и даже услышанный разговор не помешал мне быстро и крепко заснуть.
Я подумала над услышанным разговором утром. Граф намерен жениться. Жениться, как только станет возможным, а это, как ни прискорбно, зависит от того, как скоро умрёт миссис Нарлоу, мать мисс Олизет. И возникает закономерный вопрос -отчего же граф, которому так сильно требуются деньги, не убил миссис Нарлоу раньше, раз уж он убийца? Почему столько лет ждал?
И ответ очевидный. Он не убийца.
А что же дальше, Ильза, что же дальше?
А дальше не мешало бы посетить мисс Олизет. Без разрешения графа, конечно же, и не ставя его в известность. Возможно ли это осуществить, не зная адреса и не имея лошади? Я сильно ограничена в инструментах расследования и вынуждена полагаться только на свой здравый смысл и случайности, приносящие новые факты. Как это неприятно!
Этим утром снова зарядил дождь, что сильно расстроило сестёр Олди, но очень порадовало мужчин, которые мучились похмельем. Даже мистер Филипп морщился от громких звуков и тёр виски, и ничего не съел, видимо, тоже был в библиотеке, просто ушёл раньше остальных.
- Я совершенно разбит и не могу сегодня гулять. Зря я вышел из комнаты, это может дурно закончиться. - Заявил мистер Филипп и с мученским видом поспешил вернуться в кровать.
Мои обязанности хозяйки, пусть и временной, вынудили убедить мужчин, что я прекрасно найду, чем занять сестёр Олди без их участия и сёстры, конечно, не могли не согласиться на столь любезное предложение.
Мы ушли с ними в гостиную, где мисс Абигайл играла на пианино, а мисс Лара читала вслух, мы поболтали о вчерашнем путешествии на чердак, а потом ещё спустились в кухню, чтобы упросить Лизетту приготовить нам что-нибудь сногсшибательного и обязательно с мятой! И конечно, Тифей снова был доставлен вместе с корзиной в гостиную и снова подвергнут всяческим тисканьям и восторгам, которые перенёс с поистине героическим терпением!
А потом закончился дождь, небо прояснилось и я вздохнула с облегчением - после обеда можно было выйти на улицу, что не могло не радовать, потому что остальные развлечения я уже исчерпала и больше не знала, чем занять сестёр.
Когда настала пора идти переодеваться для прогулки, Анна передала мне просьбу мистера Пака заглянуть к нему в лабораторию.
Как я могла забыть о мистере Паке! Необъяснимо и непонятно, отчего он совершенно вылетел из головы, хотя был обитателем замка наравне с жителями и гостями. Просто удивительно, как легко можно забыть о человеке, который предпочитает проводить время в одиночестве в своих комнатах, не высовывая носа наружу. Такими темпами, столкнись я с ним парой месяцев позже, не узнала бы и подняла крик в уверенности, что это привидение.
Я с удовольствием откликнулась на просьбу, потому что мне очень хотелось взглянуть на лабораторию и понять, чем же собственно мистер Пак занимается.
Его комнаты располагались в конце третьего этажа хозяйского крыла. Я постучала три раза, как научила Анна и стала ждать. Мистер Пак открыл быстро.
На нём был старомодный костюм, такой тесный, что пуговицы сильно натягивали ткань в районе пояса, на лице его сияла доброжелательная улыбка, но я первым делом подумала, что мистер Пак пытается скрыть свою тревогу или даже страх. У пожилых людей часто бывает такая бледность и подрагивающие против воли губы, когда они слишком сильно чем-то взволнованы.
- О, мисс Ильза, как я рад, что вы согласились проведать старика! Пожалуйста, проходите.
Ну что же, комната целиком и полностью оправдывала звание лаборатории. Металлические шкафы и столы, заставленные химическими наборами и инструментами неизвестного назначения, множество сухих растений и бутылок с разноцветными жидкостями. Запах чего-то кислого и неприятного.
- Садитесь, пожалуйста, куда хотите!
- А можно я осмотрюсь? Я никогда прежде не бывала в лабораториях у настоящего учёного.
- Конечно, осматривайтесь, мисс! Весьма польщён вашим искренним интересом, но не могу не уточнить, я не учёный, просто любопытствующий, которому повезло найти покровителя своего желания совершенствоваться и узнавать тайны мира.